• Berge, Gold, Mauren und das Blaue vom Himmel versprechen

    di il 31 agosto 2012
    Der englische Ausdruck promises that can't be kept („Versprechen, die nicht gehalten werden können“) wird in den anderen europäischen Sprachen in viel natürlichere und farbigere Bildsprache übersetzt. Seien es „Berge von Gold“ im Polnischen oder das „Blaue vom Himmel“ auf Deutsch - die Europäer wissen, wie man falsche Versprechungen charmant verpackt.