• Le Döner Kebab a la vie dure

    di il 17 aprile 2009
    Le quotidien turc Hürriyet racontait début 2009 que la municipalité de Viersen en Allemagne a obligé les commerçants à remplacer le mot turc « döner » (qui signifie « tournebroche ») par son équivalent allemand « Drehspieß ». En Italie, la mairie de Lucca interdit, elle, les « fastfoods ethniques » en centre-ville. Le « döner kebab » serait-il la cible d’un complot antiturc ?