Quando il monolinguismo oppone resistenza…

Articolo pubblicato il 14 gennaio 2008
Pubblicato dalla community
Articolo pubblicato il 14 gennaio 2008
Secondo qualcuno, il francese è una bella lingua. Ma ad ogni modo il multilinguismo è ancora più bello. Un fascino incomprensibile, che lo rende magnetico. Tante parole così diverse per dire la stessa cosa: ecco il segreto che nutre questo mistero.

Sempre alla ricerca della perfezione, l’equipe di Babel Francia avrebbe voluto proporre a tutti i lettori una traduzione delle cronache radio in tutte le lingue della Parisienne…ma il prgetto non è fattibile: impossibile, infatti, tradurre in voce tutto ciò che viene trasmesso sulle onde di Radio Campus. Realizzeremo, quindi, una rubrica in qualche modo riservata solo ai francofoni…

Dico “in qualche modo”, perché nelle future riunioni della redazione, cercheremo di riportare sottoforma di articolo, i temi affrontati per ora solo sulle onde radio…

Ebbene si, non vi dimentichiamo mica!

Jean-Sébastien Lefebvre

Traduzione Sophie Janod