Insalata di primavera
(Illustrazione: Henning Studte)
Nessuno
Traduzione: giulio zucchini
04/05/06
0votes plus 0 votes moins
Un’insalata è perfetta per apprezzare la freschezza della primavera. Mentre fai acquisti è importante rimanere cool as a cucumber, calmo come un cocomero, direbbero gli inglesi. Ma se quando paghi alla cassa scopri di aver lasciato a casa il portafogli, in francese diresti ne pas avoir un radis, non avere una lira. In questo caso assicurati di non diventare rosso come un pomodoro, red as a tomato in inglese. Chiedi soltanto scusa, mostra un grande sorriso e les carottes sont cuites, le carote sono cotte si direbbe in Francia! Il gioco è fatto!
Il vero problema è quando arrivi a casa senza niente tra le mani e…da hast du den Salat, la salata è pronta, direbbe paradossalmente un tedesco! Forse dovresti fermarti prima di arrivare a casa, dove gli amici aspettano la spesa per cucinare. Prendi un ramo di olivo in segno di pace, come farebbero gli inglesi. E come si dice in Bulgaria“con i limoni si fa la limonata”, cioè non tutto il male vien per nuocere.
- Leggi anche
pubblicità


aggiungi un commento Invertire l'ordine dei commenti Ricaricare i commenti Unisciti alla discussione
Hai qualcosa da dire? Fallo qui!
Sei già babeliano? Log-in. O sign-up!