Come suona la tua musica?
La musica di un paese è una parte importante della sua cultura e, di conseguenza, della sua società. Quindi la parola utilizzata per designare l’azione di “fare musica” dovrebbe anch’essa essere significativa. Gli italiani, molto fini, “suonano” gli strumenti (suonare uno strumento). I francesi, i tedeschi e gli inglesi hanno la divertente abitudine di “giocare” quando si dedicano alla musica: jouer un instrument, ein Instrument spielen, to play an instrument, rispettivamente.
Gli spagnoli, i portoghesi e i catalani, più “rozzi”, “toccano” gli strumenti (tocar un instrumento, tocar o instrumento, tocar un instrument). È interessante notare come la finezza sparisca non appena si entra nella Penisola Iberica. Ma è possibile trovare un verbo ancora meno armonioso per l’azione di realizzare musica? Ebbene sì: in basco gli strumenti si “colpiscono” (instrumento jo).
- Leggi anche
pubblicità


aggiungi un commento Invertire l'ordine dei commenti Ricaricare i commenti Unisciti alla discussione
Hai qualcosa da dire? Fallo qui!
Sei già babeliano? Log-in. O sign-up!